མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས་ཀལྤ་དུམ་བུའི་རྒྱུད། མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པ།
མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས་ཀལྤ་དུམ་བུའི་རྒྱུད། མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པ།
མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ ཀལྤ་དུམ་བུའི་རྒྱུད་བཞུགས་སོ༔
ཡང་དག་པའི་སྐད་དུ༔ ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ བོད་སྐད་དུ༔ དཔལ་ཁྲག་འཐུང༔ དེས་མ་མོ་རྣམས་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་གསུངས་སོ༔ ཧཱུྃ༔ སྣང་སྲིད་ཡུམ་གྱི་མཁའ་དབྱིངས་སུ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཧེ་རུ་ཀ༔ རྩ་དང་རླུང་དང་ཐིག་ལེ་ཀུན༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཤར་བ་ལས༔ ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཏེ༔ རིག་ན་དངོས་གྲུབ་གྲོགས་སུ་འཆར༔ མ་རིག་བར་ཆད་རླུང་ལྟར་འཚུབས༔ རིག་དང་མ་རིག་ཆོ་འཕྲུལ་ཏེ༔ གསང་བ་མ་རིག་འཁོར་བའི་རྒྱུ༔ ནང་དུ་མ་རིག་འཁྲུལ་པས་བསྒྲིབས༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཉམས་རྟོགས་མེད༔ ཕྱི་ནས་སྐྱེ་བོ་འཁྲུལ་པ་ཡིས༔ སྙིགས་མའི་སྤྱོད་པ་ངན་དུ་འགྲོ༔ དེ་ཚེ་འཇིག་རྟེན་མ་མོ་འཁྲུགས༔ འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ཕུང་བར་འགྱུར༔ དེ་ལ་ཟློག་པའི་ཐབས་བསྟན་ཏེ༔ རིན་ཆེན་འབྲུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་ལ༔ རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་དཔལ་གཏོར་བྱ༔ སྲིད་ཞིའི་འབྱོར་ཚོགས་ཀུན་གྱིས་སྤྲས༔ ང་ཡི་སྐུ་རུ་བསྒོམས་བྱས་ཏེ༔ སྲིད་པའི་མ་མོའི་ཕྱག་ཏུ་འབུལ༔ མདོས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཚུལ་བཞིན་བྱས༔ དེས་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད༔ མ་རིག་འཁྲུལ་པ་ལས་བཟློག་སྟེ༔ ལུས་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ་འགྱུར༔ སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སེལ༔ འཇིག་རྟེན་ག
ཡོ་འཁྲུགས་ཐམས་ཅད་ཞི༔ སྲིད་ཞིའི་དཔལ་ཀུན་འདི་ལས་འབྱུང༔ དེ་ཕྱིར་དཔལ་གྱི་མདོས་ཆེན་བརྩམ༔ ལས་ནི་ཆེ་ཕྲ་གང་བརྩམ་ཡང༔ མདོས་འདི་སྔོན་དུ་བརྩམ་པར་བྱ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་འགྲོ་མི་དགོས༔ དཔལ་ཆེན་སྐུ་རུ་བསྒོམ་བྱས་ཏེ༔ མདོས་ནི་མ་མོ་རྣམས་ལ་འབུལ༔ བསྐང་ཞིང་ཉམས་ཆག་བཤགས་པར་བྱ༔ རྣལ་འབྱོར་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པ་ལ༔ མི་དང་མི་མིན་བར་གཅོད་ན༔ དེ་དུས་མདོས་ཀྱི་ཆོ་ག་བྱ༔ ཁ་བསྒྱུར་བཟློག་ཅིང་ཟོར་དུ་འཕང༔ དེ་ནི་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིན༔ གཞན་ཡང་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་སོགས༔ ལས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་ཅི་འདོད་བྱ༔ དེ་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་བཏང༔ སྲིད་པ་མ་མོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ བསྐང་དང་ཟློག་དང་ལས་རྣམས་ཀུན༔ སྲིད་པ་མདོས་ཀྱི་ལས་ལ་ཐུག༔ སྣང་སྲིད་ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོ་འདི༔ དོན་གྱི་མདོས་ནི་འདིི་ཡིན་པས༔ རྣལ་འབྱོར་མདོས་ཀྱི་སྲོག་ཏུ་ཟུངས༔ རིག་འཛིན་རྒྱལ་བའི་གདུང་འཛིན་རྣམས༔ མདོས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཡང་ཡང་བྱ༔ རྣལ་འབྱོར་ལྟ་བའི་གདིང་ཆེན་བསྐྱེད༔ ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

《现证王中劫波断续密续》，出自卓杰·德钦林巴
《现证王中劫波断续密续》，出自卓杰·德钦林巴
《现证王中劫波断续密续》
梵语：室利赫鲁嘎（ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Śrī Heruka，श्री हेरुक，శ్రీ హేరుక，吉祥嘿鲁嘎，熙黎赫鲁嘎）
藏语：巴扎通（དཔལ་ཁྲག་འཐུང，吉祥饮血者）
他降伏诸母后如是说道：
吽！
显有为母空界中，
大乐本性嘿鲁嘎，
一切脉风明点等，
母神空行显现已。
一切皆为心幻现，
若能领悟成就助，
不悟障碍如风乱。
悟与未悟皆幻现，
秘密不悟轮回因，
内为无明迷惑蔽，
瑜伽行者无证悟，
外由众生迷乱故，
浊世恶行日趋下。
当时世间诸母乱，
世间一切皆毁灭。
为此宣说遣除法：
各种珍宝药物上，
十三层宝祭饼作，
轮涅富藏悉庄严。
观想为我之身相，
献于有情诸母手，
如法修持供施仪，
由此生起瑜伽智，
无明迷乱得遣除，
身成金刚之身相，
修行一切障碍除，
世间动乱悉平息，
轮涅诸胜此中生。
是故当修胜大施，
无论大小何事业，
皆应先行此供施。
不需前行依止修，
观想大胜之身相，
供施诸母作献供，
圆满忏悔诸失坏。
瑜伽行者修菩提，
人非人等作障碍，
彼时当行供施法，
转变遣除并掷杵，
此乃事业之加行。
此外息增怀诛等，
随欲转变诸事业，
于彼先行依止修。
有情母尊众会集，
圆满遣除诸事业，
皆归有情供施业。
显有本解脱大法，
实义供施即是此，
瑜伽行者持命要。
持明佛子传承者，
屡屡修行供施法，
瑜伽见解得增长。
如是等等所宣说。萨玛雅，密封，密封。大伏藏师卓杰·林巴从噶玛护法岩中取出。


། ༁ྃཿ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ རྩ་བའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་
སོ༔ ན་མོ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡེ༔ རྩ་སྒྲུབ་ནི་གནས་དབེན་པར་ངེས་འབྱུང་གི་བསམ་པ་བརྟན་པོས་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་བཏང་བས༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བསྒོམས་ལ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཉིད་བདེ་ཆེན་དག་པའི་ངང་ཉིད་ལས༔ ཧཱུྃ་ལས་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རུ་ཀ༔ སྨུག་ནག་དབུ་ནི་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་དང༔ ཕྱག་ནི་ཉིས་བརྒྱ་བཅུ་དྲུག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པས་དུང་ཁྲག་བསྣམས༔ ཞབས་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཐུར་དུ་བསྒྲད༔ གཤོག་བརྒྱངས་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་འཇིགས་པར་བརྒྱན༔ ཡུམ་མཆོག་མ་རྒྱུད་ལྷ་མོ་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་དགུ་ཕྱག་ནི་བཅོ་བརྒྱད་དེ༔ ཐམས་ཅད་ཁ་ཊྭཱཾ་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས༔ ཐུགས་ཀར་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཉི་ཟླའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ ཐ་མར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་གཡས་སུ་བཀོད༔ ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ༔ མ་མ་ཡོ་གི་ནཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་མདུན་གྱི་སྟེགས་བུར་ཐོད་བྱང་ལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་བྲིས་ལ༔ དེ་ཉིད་དམ་ཚིག་གི་རྟེན་དུ་བྱས་ལ་ཕྲིན་ལས་ཚུལ་བཞིན་ལུས་ལ་བསྒོམ༔ བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བྱ་ཞིང་སྔགས་ཕྲེང་ཡབ་ཡུམ་ཞལ་བརྒྱུད་དུ་བསྐོར༔ སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི་མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་བྲིས་ལ༔ དབུས་སུ་ཐོད་
སྐུ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་རྣམས་བཤམ༔ ཕྲིན་ལས་བཏང་ཞིང་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ༔ འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲོས་པས་རྒྱལ་བ་མཆོད་ཅིང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་བསྡུས༔ བདག་དང་རྫས་རྣམས་ལ་ཐིམ༔ དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ་ཞིང་སྣང་སྲིད་མ་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསལ་བས་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་བུང་བ་ཚང་ཞིག་པ་ལྟར་སྒྲོག་པས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྩལ་བར་བསམ༔ སྔགས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་ལ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཕུད་ཀྱིས་ལྷ་མཆོད་མཉེས་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྒྱུན་བདག་གིས་ཐོབ་པར་བསམ་ལ་རང་གིས་ལོངས་སྤྱད༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཤེགས་བསྡུ་གཞུང་བཞིན་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༁ྃ༔ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ མ་མོ་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་སྨིན་བྱེད་བཞུགས༔ ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ན་མོ༔

《吉祥现证王》中《根本修法》
那摩室利赫鲁嘎耶（ན་མོ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡེ，Namo Śrī Herukāya，नमो श्री हेरुकाय，నమో శ్రీ హేరుకాయ，敬礼吉祥嘿鲁嘎，那摩西利赫鲁嘎耶）
根本修法：在寂静处，以坚定出离心，先行皈依发心，观想一切法为空性大乐，然后：
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
从法性大乐清净之本性中，
吽字化现现证王嘿鲁嘎，
深蓝黑色，百零八头，
双手二百一十六，
右持金刚左持血螺，
二十一足向下展，
展翅装饰恐怖寒林饰，
胜妃母续尊母之主尊，
深蓝九面十八手，
全持嘎章嘎巴拉血碗抱，
安住劫末火炽中央。
胸间普贤父母，其心间，
日月之上金刚饰吽字，
最外咒鬘右旋排：
嗡固哈加那室利赫鲁嘎固哈加那卓提湿瓦里萨当，玛玛约吉尼鲁鲁鲁鲁比约吽啪的（ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ༔ མ་མ་ཡོ་གི་ནཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ，OṂ GUHYA JÑĀNA ŚRĪ HERUKA GUHYA JÑĀNA KRODHĪŚVARĪ SATVAṂ MAMA YOGINĪ RULU RULU BHYO HŪṂ PHAṬ，ॐ गुह्य ज्ञान श्री हेरुक गुह्य ज्ञान क्रोधीश्वरी सत्वं मम योगिनी रुलु रुलु भ्यो हूं फट्，ఓం గుహ్య జ్ఞాన శ్రీ హేరుక గుహ్య జ్ఞాన క్రోధీశ్వరీ సత్వం మామ యోగినీ రులు రులు భ్యో హూం ఫట్，嗡秘密智慧吉祥嘿鲁嘎秘密智慧忿怒自在有情，于我瑜伽女速疾速疾吽啪的，嗡固哈加那西利赫鲁嘎固哈加那卓提湿瓦里萨当玛玛约吉尼鲁鲁鲁鲁比约吽啪的）
修法时于前方案台上的头骨瓦上画现证王像，此即为三昧耶依处，如法于身上观想事业。修持三十万遍，咒轮经由父母尊之口旋转。
大修法时在前方绘制简略或广大随一坛城，中央摆放头骨像及成就物品，行事业并开启持诵处，光芒向十方放射，供养诸佛并摄集一切悉地，融入自身与所有物品。成就甘露旋转，显有明现为母尊坛城，咒音如蜂窝破裂般响起，观想一切成就赐予。
持诵十万遍，以成就初果供养诸尊，令其欢喜后，成就之流自己获得，如是观想并自受用。坛城送回依照仪轨进行。
萨玛雅，密封，密封，密封。
大伏藏师卓杰·林巴从噶玛护法岩中取出。
《吉祥现证王》中《母尊游舞坛城入门之成熟法》
室利赫鲁嘎那摩（ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ན་མོ，Śrī Heruka Namo，श्री हेरुक नमो，శ్రీ హేరుక నమో，吉祥嘿鲁嘎顶礼，西利赫鲁嘎那摩）


 མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པར་འདོད་པའི་སློབ་མ་རྗེས་སུ་འཛིན་པར་འདོད་ན༔ དུས་དང་གནས་བཟང་པོར་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དབང་རྫས་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་བཤམ༔ སྒྲུབ་མཆོད་སྤྱི་ལྟར་དང༔ སྤྱི་འཇུག་དང༔ རིག་པའི་དབང་ལྔ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཁྲོ་བོའི་སྐབས་ལྟར་བྱ༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཡུམ་མཆོག་མོ་རྒྱུད་ལྷ་མོ་ཡོངས་ཀྱི་གཙོ༔ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་ཡབ་ཡུམ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཡེ་ཤེས་ལས་ཀྱི་མ་མོ་དབང་
སྡུད་ཤོག༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཤར་ནས་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ ལྷོ་ནས་རཏྣ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ ནུབ་ནས་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ བྱང་ནས་ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ ཤར་ལྷོར་རཀྴ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ ལྷོ་ནུབ་ས་ནུ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ ནུབ་བྱང་གུ་ཧྱ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ བྱང་ཤར་ཡཀྴ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོ་ཁྲོ་མོའི་ཚོགས་སྤྲུལ་ཞིང༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ལ་འགྱེད༔ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་ཡབ་ཡུམ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཡེ་ཤེས་ལས་ཀྱི་མ་མོ་དབང་སྡུད་ཤོག༔ ཀཱ་ཡ༴ རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་གཏད་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ ཤར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་རིགས་སུ་འདུས་གྱུར་པའི༔ ཡེ་ཤེས་ལས་ལས་གྲུབ་པའི་མ་མོ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་སྤྲུལ་པ་ཕྱག་བརྙན་གྱི༔ སྲོག་མཆོག་རྡོ་རྗེའི་དབང་ནི་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བཛྲ་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃཿ ལྷོ་ཕྱོགས་དཀྱིལ་འཁོར༴ ཐམས་ཅད་རིན་ཆེན་རིགས་སུ༴ ཡེ་ཤེས་ལས༴ ཡབ་ཡུམ་སྲས༴ སྲོག་མཆོག་རིན་ཆེན་དབང་ནི༴ རཏྣ་སརྦ༴ ཧཱུྃ༔ ནུབ་ཕྱོགས༴ ཐམས་ཅད་པདྨའི་
རིགས་སུ༴ ཡེ་ཤེས་ལས༴ ཡབ་ཡུམ་སྲས༴ སྲོག་མཆོག་པདྨའི༴ པདྨ་སརྦ༴ ཧཱུྃ༔ བྱང་ཕྱོགས༴ ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱི་རིགས་སུ༴ ཡེ་ཤེས་ལས༴ ཡབ་ཡུམ་སྲས༴ སྲོག་མཆོག་དྲིལ་བུའི་དབང་ནི་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཀརྨ་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བཟླས་ལུང་སྦྱིན༔ མདོས་ལག་ཏུ་གཏད་ལ༔ ཧཱུྃ༔ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མདོས་སུ་བྱས་ནས་ཀྱང༔ སྲིད་པ་མ་མོའི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་མཚོན༔ སྲིད་དང་ཞི་བའི་འདོད་ཡོན་རྣམས་ཀྱིས་སྤྲས༔ དཔལ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ ཡེ་ཤེས་ལས་ལས་གྲུབ་པའི་མ་མོའི་ཚོགས༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ཕྱིར་མདོས་ཀྱི་མཆོད་པ་རྩོམས༔ སྲིད་གསུམ་མདོས་སུ་བྱས་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཞེས་ཐོད་རྔ་འཁྲོལ་ཞིང་ཚོགས་འཁོར་སྦྱིན༔ དབང་གི་མཇུག་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཁྲོ་བོ་ལྟར་བྱ༔ དེའང་ཆས་དབང་ནས་བསྐུར་རོ༔ འདི་ལུང་ཨ་ནུ་ཡོ་གའི་ལུགས་ཡིན་པས་སྔོན་དུ་ཐེག་རིམ་ཀྱི་དབང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལྟར་བསྐུར༔ དེའང་སྔགས་ཕྱི་པ་གསུམ༔ ཕྱག་རྒྱ་རྐྱང་པ་དང༔ རིགས་ལྔ་རྡོར་དབྱིངས་རྣམས་བྱ༔ མ་ཧཱ་ཡོ་ག་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོ་ལྟར་བསྐུར༔ དེ་ནས་འདི་ཉིད་བསྐུར་བར་བྱ༔ དེ་སྔོན་དུ་ཐེག་དགུའི་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ན་འདིར་མདོར་བསྡུས་ཙམ་བྱས་པས་ཆོག༔ འདི་ལྟ་བུའི་དབང་
ཐོབ་པ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་ཞིང༔ ཁྱད་པར་མདོས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་མ་ཐོབ་ན༔ མདོས་ཀུན་ལ་དབང་དང་མི་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ༔ དེ་བས་ན་གལ་ཆེན་དུ་བླང་བར་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ༔རྒྱ༔རྒྱ༔ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༁ྃ༔ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ ཕྲིན་ལས་མ་མོ་རོལ་པ་བཞུགས༔ ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ན་མོ༔

《现证王坛城入门之弟子摄受法》
若欲摄受希望入现证王坛城的弟子，应在良辰吉地如法陈设坛城及灌顶物品，依照一般修供仪轨，以及普入仪轨，按照幻化忿怒尊之五种智慧灌顶法，执现证王像：
吽！现证王大胜嘿鲁嘎，
胜妃母续天女众之主，
乐空无二父母赐灌顶，
愿摄智慧事业诸母尊。
嘎雅瓦嘎契达阿毗辛扎吽（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，KĀYA VĀKA CITTA ABHIṢIÑCA HŪṂ，काय वाक चित्त अभिषिञ्च हूं，కాయ వాక చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，身语意灌顶吽，嘎雅瓦嘎契达阿毗辛扎吽）
吽！东方金刚嘿鲁嘎父母，
南方宝生嘿鲁嘎父母，
西方莲花嘿鲁嘎父母，
北方事业嘿鲁嘎父母，
东南罗刹嘿鲁嘎父母，
西南萨努嘿鲁嘎父母，
西北秘密嘿鲁嘎父母，
东北夜叉嘿鲁嘎父母，
父母无二双运能所中，
化现智慧忿怒尊母众，
派遣有情母尊空行事，
乐空无二父母赐灌顶，
愿摄智慧事业诸母尊。
嘎雅〔瓦嘎契达阿毗辛扎吽〕
授与五部手印并念：
吽！东方大坛城诸尊众，
悉皆融入金刚一部中，
智慧事业所成母尊众，
父母子及化现相中，
愿获殊胜金刚之灌顶。
班扎萨尔瓦萨玛雅阿毗辛扎吽（བཛྲ་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，VAJRA SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA HŪṂ，वज्र सर्व समय अभिषिञ्च हूं，వజ్ర సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ హూం，金刚一切三昧耶灌顶吽，班扎萨尔瓦萨玛雅阿毗辛扎吽）
吽！南方坛城〔诸尊众，
悉皆融入〕宝生〔一部中，
智慧事业所成母尊众，
父母子及〕化现〔相中，
愿获殊胜〕宝生〔之灌顶〕。
惹那萨尔瓦〔萨玛雅阿毗辛扎吽〕
吽！西方〔坛城诸尊众，
悉皆融入〕莲花〔一部中，
智慧事业所成母尊众，
父母子及化现相中，
愿获殊胜〕莲花〔之灌顶〕。
巴玛萨尔瓦〔萨玛雅阿毗辛扎吽〕
吽！北方〔坛城诸尊众，
悉皆融入〕事业〔一部中，
智慧事业所成母尊众，
父母子及化现相中〕，
愿获殊胜铃杵之灌顶。
嘎玛萨尔瓦萨玛雅阿毗辛扎吽（ཀརྨ་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，KARMA SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA HŪṂ，कर्म सर्व समय अभिषिञ्च हूं，కర్మ సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ హూం，事业一切三昧耶灌顶吽，嘎玛萨尔瓦萨玛雅阿毗辛扎吽）
给予持诵传承，交给多斯后：
吽！将显有基础化为多斯，
象征有情母尊大宫殿，
庄严轮涅一切妙欲供，
大胜父母连同眷属众，
智慧事业所成诸母众，
为满意愿开始多斯供，
三有成多斯之灌顶也。
如是敲击头骨鼓并给予会供。灌顶结尾按照幻化忿怒尊方式进行。此亦应从装扮灌顶授予。
此传承是阿努瑜伽派别，应先按大悲仪轨授予乘次第灌顶，即外三续部灌顶、单独手印灌顶、五部金刚界灌顶等。再按大瑜伽幻化寂忿尊方式授予，然后授予此灌顶。若之前已获得九乘灌顶，此处简略进行即可。
获得此类灌顶极为重要，特别是若未获得多斯灌顶，将无权进行一切多斯法。因此应视为至关重要。
萨玛雅，密封，密封，密封。
大伏藏师卓杰·林巴从噶玛护法岩中取出。
《吉祥现证王》中《事业母尊游舞》
室利赫鲁嘎那摩（ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ན་མོ，Śrī Heruka Namo，श्री हेरुक नमो，శ్రీ హేరుక నమో，吉祥嘿鲁嘎顶礼，西利赫鲁嘎那摩）


 མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོའི་མདོ་ལས་གསུངས་པ་ཡི༔ མ་མོ་རོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་བརྩམ་པ་ནི༔ རྒྱུད་ནི་ལུང་དང་ལུང་གི་མན་ངག་ལ༔ མ་རྒྱུད་ཀུན་འདུས་ལ་ནི་མདོ་ཞེས་གསུངས༔ དེ་ཡི་ཕྲིན་ལས་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་དང་གསུམ༔ སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་བཤམ་དང་སྔོན་འགྲོ་བ༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་དང༔ སྒྲུབ་ཆེན་སྒྲུབ་ཕྲན་ལས་སྦྱོར་གང་ཡིན་པའི༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་རྟེན་མཆོད་རྫས་གཞུང་བཞིན་བཤམ༔ སྔོན་འགྲོ་གཏོར་བསྔོ་བཀའ་བསྒོ་མཚམས་གཅད་དང༔ སྣང་སྲིད་བརྡ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དབྱེ་ཞིང་ཕྱག༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཡན་ལག་བདུན་པ་འབུལ༔ སྡིག་བཤགས་དམ་བཅའ་བྱིན་དབབ་མཆོད་བྱིན་བརླབ༔ དེ་དག་ཕྲིན་ལས་སྤྱི་ཆིངས་བཞིན་དུ་བལྟ༔ སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་དངོས་གཞི་ཏིང་གསུམ་ནི༔ སྤྱི་ཆིངས་བཞིན་བྱ་ཁྱད་པར་འདི་ལྟ་སྟེ༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ལས་ཤར་བའི་རྒྱུ་ཡི་ཧཱུྃ༔ ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གྱུར་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ འབྱུང་བའི་སྲོག་འཕྲོས་ཨེ་ལས་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ༔ ཡཾཿརཾཿསུཾཿཀེཾཿརྣམས་
ལས་རླུང་ཆེན་དང༔ ཁྲག་མཚོ་ཞིང་གི་ས་གཞི་ཀེང་རུས་རི༔ དེ་སྟེང་བྷྲཱུྃ་ཡིག་བབས་པས་གཞལ་ཡས་ཁང༔ རིམ་དགུ་དབུས་མ་སུམ་བརྩེགས་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས༔ འོག་མའི་ལྟེ་བར་བྱོལ་སོང་ཁྲི་ཡི་སྟེང༔ རྒྱུ་ཡི་ཧེ་རུ་བབས་པ་སྙོམས་ཞུགས་ཞུ༔ དོན་གཉིས་བྱས་ནས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ སྨུག་ནག་དབུ་ནི་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་དང༔ ཕྱག་ནི་ཉིས་བརྒྱ་བཅུ་དྲུག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པས་དུང་ཁྲག་བསྣམས༔ ཞབས་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཐུར་དུ་བསྒྲད༔ གཤོག་བརྒྱངས་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་འཇིགས་པར་བརྒྱན༔ ཡུམ་མཆོག་མ་རྒྱུད་ལྷ་མོ་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་དགུ་ཕྱག་ནི་བཅོ་བརྒྱད་དེ༔ ཐམས་ཅད་ཁ་ཊྭཱཾ་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས༔ བར་ཁང་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ལྷ་ཚོགས༔ སྟེང་ཁང་ནང་དུ་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པར་བཅས༔ གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བའི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ ཤར་དུ་བཛྲ་ལྷོ་རུ་རཏྣ་དང༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་བྱང་དུ་ཀརྨ་སྟེ༔ ཤར་ལྷོར་རཀྴ་ལྷོ་ནུབ་ས་ནུ་དང༔ ནུབ་བྱང་གུ་ཧྱ་བྱང་ཤར་ཡཀྴ་སྟེ༔ ཧེ་རུ་ཀ་བརྒྱད་ཞལ་དགུ་ཕྱག་བཅོ་བརྒྱད༔ གཡས་རྣམས་རང་རྟགས་གཡོན་རྣམས་ཐོད་ཁྲག་འཛིན༔ ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བརྒྱད་
རྣམས་ཞལ་གསུམ་པ༔ ཕྱག་དྲུག་རང་རྟགས་འཛིན་པས་ཡབ་ལ་འཁྲིལ༔ གཞལ་ཡས་གཉིས་པའི་ནང་གི་གྲྭ་རྣམས་ལ༔ སྤོར་བྱེད་བརྒྱད་དང་ཅེ་སྤྱང་མ་བརྒྱད་དང༔ ཕྱི་ལ་རིགས་བཞིའི་ཁྲོ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་ནི༔ བརྒྱད་ཅུ་མཚམས་བཞིར་དེ་བཞིན་ཁྲོ་བོ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་བརྒྱད་ཅུ་གསུམ་པའི་གྲྭ་ནང་ན༔ སྟེང་འོག་ཁྲོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་བཞི་བཅུ་གསལ༔ ཕྱི་ལ་ཕྱོགས་བརྒྱད་སྲུང་བའི་ཁྲོ་བོ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་བརྒྱ་དང་དྲུག་ཅུ་བཞི་པ་ལ༔ ཤར་དུ་ཀཻ་རཱི་སིཾ་ཧ་བཅུ་དྲུག་དང༔ ལྷོ་རུ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་ལ་སོགས་པ༔ འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་ཡུམ་གྱུར་མ་མོའི་ཚོགས༔ ནུབ་ཕྱོགས་གསེར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཁམས་བརྒྱ་སོགས༔ པདྨ་གསུང་གི་ཡུམ་གྱུར་ཐམས་ཅད་དང༔ བྱང་ཕྱོགས་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་ལ་སོགས་པའི༔ རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་ལས་མཁན་མ་མོའི་ཚོགས༔ ལྔ་པར་ཤར་དུ་རྟག་པའི་རྒྱལ་མོ་དང༔ ཡེ་ཤེས་རྗེ་མོ་ལྷོ་རུ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ ནུབ་ཏུ་འདོད་ཁམས་མཆོད་བསྟོད་མ་མོའི་ཚོགས༔ བྱང་དུ་སྲིད་པའི་བདག་མོ་དྲག་སྔགས་ཡུམ༔ དྲུག་པར་དབང་ཕྱུག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དང༔ ཞིང་སྐྱོང་སོ་གཉིས་རྡོ་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ༔ དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་གཞལ་ཡས་བདུན་པ་ན༔ ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན༔ ཕྲིན་ལས་མ་མོ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང༔ བརྒྱད་པར་
རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་ལས༔ དེ་བཞིན་མཁའ་འགྲོ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུར་གསལ༔ དགུ་པར་ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་ལས་སྣ་ཚོགས༔ ཤ་ཟ་ཤུགས་འགྲོ་དབང་དང་སྒྲུབ་པ་མོ༔

《现证王经》中所说《母尊游舞事业》
从《现证王经》所说，
开始母尊游舞事业：
经续、传承及口诀中，
母续总集被称为经。
其事业分为前行正行后行三，
前行为陈设物品及前导，
于寂静处安置身语意所依，
大修小修及事业仪轨，
如法陈设坛城修法依处供品，
前行包括献食、回向、教令、结界，
分辨显有手势坛城并顶礼，
皈依发心献七支供，
忏罪立誓降神加持供物，
这些都应按照事业总纲观察。
总义第三正行三等持：
按总纲而行，特别如下：
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
从空性界生起因位吽，
转为吉祥嘿鲁嘎心间，
放射命气，从诶（ཨེ，E，ए，ఏ，诶，诶）字成空中宫，
央（ཡཾ，YAṂ，यं，యం，央，央）、让（རཾ，RAṂ，रं，రం，让，让）、松（སུཾ，SUM，सुं，సుం，松，松）、肯（ཀེཾ，KEM，केम्，కేమ్，肯，肯）等变大风，
血海大地基础及白骨山，
其上布隆（བྷྲཱུྃ，BHRŪṂ，भ्रूं，భ్రూం，布隆，布隆）字降生殊胜宫，
九层中央三层饰庄严，
下层中心野兽座之上，
因位嘿鲁降入双运融，
成就二利圆满二资粮，
现证王大胜嘿鲁嘎，
深蓝黑色百零八头，
双手二百一十六，
右持金刚左持血螺，
二十八足向下展，
展翅装饰恐怖寒林饰，
胜妃母续尊母之主尊，
深蓝九面十八手，
全持嘎章嘎巴拉血碗抱，
安住劫末火炽中央。
中层殿内金刚界尊众，
上层殿内持明传承师，
主尊父母双运能所中，
东方金刚南方宝生尊，
西方莲花北方事业尊，
东南罗刹西南萨努尊，
西北秘密东北夜叉尊，
八嘿鲁嘎各九面十八手，
右手持各自标记左持血颅器，
八忿怒自在母各三面，
六臂持自标记缠绕于尊父。
第二宫殿内部诸隅处，
八种使女及八豺狼母，
外围四部大忿怒父母，
八十尊众四隅同样忿怒尊，
父母八十第三层隅中，
上下忿怒父母四十明现。
外部八方守护忿怒尊，
父母一百六十四尊中，
东方恺日辛哈十六尊，
南方额嘎扎提等等尊，
文殊身部之母诸母众，
西方金色自在百界等，
莲花语部之母一切众，
北方誓言十二等尊众，
金刚橛之役使母尊众。
第五层东方常续女王尊，
智慧女主南方空行众，
西方欲界供赞母尊众，
北方有情主母猛咒母。
第六层自在二十八尊众，
地守三十二及金刚使女，
六十四尊第七层宫殿，
方隅处安身语意功德，
事业母尊三百六十尊，
第八层金刚宝生莲花尊，
同样空行三百六十明。
第九层智慧世间诸事业，
食肉疾行威力成就母，


 མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཤུགས་འགྲོ་འབུམ་ཕྲག་དང༔ ཁྱམས་ལ་འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་དང༔ དུར་ཁྲོད་ནང་དུ་དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་ཚོགས༔ ཐམས་ཅད་ཉི་དང་འོད་བཞིན་གསལ་བར་གྱུར༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་ལྟར་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་རྣམས་བྱ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་མཁའ་ཀློང་ནས༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་མོའི་སྐུ་མངའ་བ༔ དཔལ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་རྣམ་དག་པའི༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ མ་རྒྱུད་འདུས་པའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ སྲིད་པ་མ་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨརྒྷཾ༴ མ་ཧཱ་པཉྩ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ རྒྱས་པར་གཤིན་རྗེ་ལྟར་བྱའོ༔ ཧཱུྃ༔ མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སྐུ་ནི་གར་དགུར་ལྡན༔ གྲགས་སྟོང་གསུང་སྒྲས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གཡོ༔ སྤྲོས་བྲལ་ཐུགས་ནི་མཁའ་ལྟར་དག་པའི་དབྱིངས༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཡེ་ཤེས་བརྒྱད་
བཞེངས་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ དུག་ལྔ་འཇོམས་མཛད་རིགས་ལྔ་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས༔ ཕར་ཕྱིན་བཅུ་ལས་བཞེངས་པའི་ཁྲོ་བཅུ་སོགས༔ ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོ་མ་མོའི་ཚོགས་ལ་བསྟོད༔ གཞན་ཡང་སྲིད་པའི་མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་མཁའ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ རྣམ་རོལ་སྤྲུལ་པ་ཅི་ཡང་སྟོན་མཛད་པ༔ ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དེ་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི༔ ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ༔ མ་མ་ཡོ་གི་ནཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླ༔ མཇུག་གི་བྱ་བ་ཚོགས་སྐོང་གཏོར་མ་བསྐྱང༔ བྲོ་བརྡུང་དཀྱིལ་བསྡུ་བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་བྱ༔ ཕྲིན་ལས་མཇུག་གི་སྤྱི་ཆིངས་བཞིན་དུ་བྱ༔ པྲ་ཁྲིད་རྒྱས་པ་ལྷོ་བྲག་ཕྱོགས་སུ་ཡོད༔ རྗེས་འཇུག་སྐལ་པ་བཟང་རྣམས་ཐོབ་ཀྱང་སྲིད༔ བསྙེན་སྒྲུབ་རྟེན་འབྲེལ་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་ལ་རེམ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༁ྃ༔ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ སྲིད་པ་མ་མོའི་གསོལ་ཁ་བཞུགས༔ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

《母尊、空行女、疾行女百千众，
殿堂中百千广大空行女，
寒林内寒林母尊众，
一切如日光般明显现。》
如同幻化而住，加持三处并授灌顶：
吽！
法界母尊空界中，
具有大智慧身相，
大胜父母及眷属，
祈请降临此处所。
脉风明点清净之，
母尊空行祈降临。
母续集聚刹土中，
有情母尊祈降临。
诶黑嘻玛哈嘎如尼嘎德夏吙（ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོ，EHYEHI MAHĀ KĀRUṆIKA DṚŚYA HO，एह्येहि महा कारुणिक दृश्य हो，ఏహ్యేహి మహా కారుణిక దృశ్య హో，请降临大悲者请观视吙，诶黑嘻玛哈嘎如尼嘎德夏吙）
萨玛雅提沙连（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，SAMAYA TIṢṬHA LHAN，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ళ్హన్，三昧耶住稳固，萨玛雅提沙连）
扎吽榜吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，JAḤ HŪṂ BAṂ HO，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，扎吽榜吙，扎吽榜吙）
阿钵（ཨརྒྷཾ，ARGHAṂ，अर्घं，అర్ఘం，净水供，阿钵）〔等〕
玛哈班扎惹达巴林达卡嘻（མ་ཧཱ་པཉྩ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，MAHĀ PAÑCA RAKTA BALIṂ TAKHĀHI，महा पञ्च रक्त बलिं तखाहि，మహా పఞ్చ రక్త బలిం తఖాహి，大五甘露食子请享用，玛哈班扎惹达巴林达卡嘻）
详细部分如阎罗法行持：
吽！
与虚空等身具九舞姿，
音空语声震动三界间，
离戏心意如空清净界，
现证大王顶礼而赞叹。
八智慧显现嘿鲁嘎父母，
摧灭五毒五部忿怒众，
从十度中显现十忿怒等，
赞叹智慧忿怒母尊众。
复次有情母尊空行女，
法界母尊空中智慧之，
游舞化现任何形相者，
掌控善恶诸尊我顶礼。
然后诵持：
嗡固哈加那室利赫鲁嘎固哈加那卓提湿瓦里萨当，玛玛约吉尼鲁鲁鲁鲁比约吽啪的（ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ༔ མ་མ་ཡོ་གི་ནཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ，OṂ GUHYA JÑĀNA ŚRĪ HERUKA GUHYA JÑĀNA KRODHĪŚVARĪ SATVAṂ MAMA YOGINĪ RULU RULU BHYO HŪṂ PHAṬ，ॐ गुह्य ज्ञान श्री हेरुक गुह्य ज्ञान क्रोधीश्वरी सत्वं मम योगिनी रुलु रुलु भ्यो हूं फट्，ఓం గుహ్య జ్ఞాన శ్రీ హేరుక గుహ్య జ్ఞాన క్రోధీశ్వరీ సత్వం మామ యోగినీ రులు రులు భ్యో హూం ఫట్，嗡秘密智慧吉祥嘿鲁嘎秘密智慧忿怒自在有情，于我瑜伽女速疾速疾吽啪的，嗡固哈加那西利赫鲁嘎固哈加那卓提湿瓦里萨当玛玛约吉尼鲁鲁鲁鲁比约吽啪的）
如是持诵。
结尾事业：献会供、修护食子，击鼓、收坛城、发愿吉祥，事业结尾按照总纲行持。详细引导在洛札方向存在，后世有缘善根者或可获得。依止、修持、因缘、精进当努力发起。
萨玛雅，密封，密封，密封。大伏藏师卓杰·林巴从噶玛护法岩中取出。
《吉祥现证王》中《有情母尊祈请文》
顶礼吉祥现证王！


 སྲིད་པའི་མ་མོ་ལ་སྐོང་གསོལ་བྱ་ན༔ དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ལ་བཤོས་ཕྲན་གྲངས་མེད་བསྐོར༔ གཡས་སུ་སྨན་གཡོན་དུ་རཀྟ༔ ཁྲག་དང་ཆང་འོ་མའི་ཕུད་མ་ཉམས་པར་བཤམས་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ༔ སྤོས་བསྲེག་ཅིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་
ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ བདེ་ཆེན་ཡུམ་གྱི་མཁའ་ཀློང་ནས༔ དཔལ་ཆེན་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་དང༔ ཡུམ་མཆོག་མ་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ ཁྲག་འཐུང་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་དྲུག་སྟེ༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཆགས་བྲལ་རཀྟའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དམ་རྫས་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ དམ་སྐོང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ བརྩེ་བས་བུ་བཞིན་སྐྱོང་བར་གསོལ༔ མ་མོའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཞི་བར་མཛོད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རིགས་ལྔའི་ཁྲོ་བོ་ཡབ་དང་ཡུམ༔ ཆིག་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་སྤྲུལ་པར་བཅས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཆགས་བྲལ་རཀྟའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དམ་རྫས་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ དམ་སྐོང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ བརྩེ་བས་བུ་བཞིན་སྐྱོང་བར་གསོལ༔ མ་མོའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཞི་བར་མཛོད༔ ཕྱོགས་བཅུའི་གདོན་གྱི་གདན་སྟེང་ནས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་གདོན་འདུལ་ཁྲོ་བོ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་ཉིས་བརྒྱ་སྤྲུལ་པར་བཅས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཆགས་བྲལ་རཀྟའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དམ་རྫས་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ དམ་སྐོང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ བརྩེ་བས་བུ་བཞིན་སྐྱོང་བར་གསོལ༔ མ་མོའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཞི་བར་མཛོད༔ སྤོར་བྱེད་བརྒྱད་དང་
ཅེ་སྤྱང་བརྒྱད༔ ཀཻ་སིཾ་གཤིན་རྗེའི་ཡུམ་གྱུར་ཚོགས༔ སྲུང་དང་ཕྲིན་ལས་བཀའ་ཉན་མ༔ རྟག་རྒྱལ་རྗེ་མོ་འདོད་ཁམས་དབང༔ སྲིད་བདག་དབང་ཕྱུག་ཞིང་སྐྱོང་མ༔ ཕོ་ཉ་སྐུ་ལྔ་རིགས་ལྔ་སྟེ༔ ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་ལས་སྣ་ཚོགས༔ ཤ་ཟ་ཤུགས་འགྲོ་དབང་སྒྲུབ་མོ༔ མ་ཡམས་བརྟན་མ་དུར་ཁྲོད་བདག༔ ནད་བདག་ཡམས་བདག་འདྲེ་མོའི་ཚོགས༔ སྲིད་པ་མ་མོ་ཆེ་ཕྲ་རྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཆགས་བྲལ་རཀྟའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དམ་རྫས་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ དམ་སྐོང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ བརྩེ་བས་བུ་བཞིན་སྐྱོང་བར་གསོལ༔ མ་མོའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཞི་བར་མཛོད༔ གཏོར་མ་གཙང་སར་འབུལ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

《有情母尊圆满供养法》
若欲向有情母尊作圆满供养，环绕吉祥食子摆放无数小食，右侧放药物，左侧放甘露，陈设未损坏的血、酒、牛奶初供，加持后焚香并伴随音乐声：
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
从法界刹土中，
从大乐母空界，
大胜现证王尊与，
胜妃母续众之主，
饮血父母十六尊，
有情母尊及眷属，
祈请降临此处所。
敬献甘露药供养，
敬献离欲血供养，
敬献誓物食子供，
祈愿欢喜接受后，
圆满誓言成事业，
慈爱如子请护佑，
母尊动乱祈平息。
从五智慧宫殿中，
五部忿怒父与母，
一百六十及化身，
祈请降临此处所。
敬献甘露药供养，
敬献离欲血供养，
敬献誓物食子供，
祈愿欢喜接受后，
圆满誓言成事业，
慈爱如子请护佑，
母尊动乱祈平息。
从十方魔座之上，
调伏十方魔忿怒，
父母二百及化身，
祈请降临此处所。
敬献甘露药供养，
敬献离欲血供养，
敬献誓物食子供，
祈愿欢喜接受后，
圆满誓言成事业，
慈爱如子请护佑，
母尊动乱祈平息。
八使女与八豺狼，
恺辛死主之母众，
护卫事业听命女，
常王女主欲界主，
有主自在护地母，
使者五身五部尊，
智慧世间诸事业，
食肉疾行威力成，
瘟神坚母寒林主，
疾主瘟主女鬼众，
有情母尊大小众，
祈请降临此处所。
敬献甘露药供养，
敬献离欲血供养，
敬献誓物食子供，
祈愿欢喜接受后，
圆满誓言成事业，
慈爱如子请护佑，
母尊动乱祈平息。
食子供于清净处。萨玛雅，密封，密封，密封。大伏藏师卓杰·林巴从噶玛护法岩中取出。


། ༁ྃ༔ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ མ་མོའི་སྤྱི་སྐོང་བཞུགས༔ ན་མོ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡེ༔ མ་མོའི་སྐོང་བ་ནི༔ རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་འབྲུ་སྣའི་ཕྱེ་གཙང་མར་བང་རིམ་བཅུ་གསུམ་རྩེར་དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་གཙོ་འཁོར་དགུ༔ བང་རིམ་རྣམས་སུ་གཏོར་མ་རེ་དང་མར་མེ་རེ་གྲངས་མེད་པར་བཞག༔ གཞན་ཡང་ཉེར་སྤྱོད་ཕྱག་མཚན་སྲིད་པའི་གཟུགས་འགྲོས་སྣ་ཚོགས་བཙུགས༔ དར་ཟབ་ཟས་སྣ་སྨན་སྣ་རིན་པོ་ཆེ་སྟག་གཟིག་ཞིང་གི་རྒྱལ་མཚན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན༔ ཆོས་ཉིད་རྣམ་དག་གི་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱངས་ཤིང༔
ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱིས་སྤེལ༔ སྤོས་བསྲེག༔ གཡབ་དར་སྣ་ཚོགས་གཡབ་ཅིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་བདེ་ཆེན་ཡུམ་གྱི་མཁའ་ཀློང་ནས༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ དགོངས་བརྡ་སྙན་བརྒྱུད་རིག་འཛིན་བླ་མའི་ཚོགས༔ ཁྱད་པར་སྲིད་པ་མ་རྒྱུད་བླ་མ་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས་གནས་འདིར་སྐུར་བཞེངས་ལ༔ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་བརྟན་པར་བཞུགས༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཕྱག་བགྱི་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི་ཆབ་དང༔ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག༔ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ་འབུལ་ལོ་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད་རཀྟ་གཏོར་མ་དང༔ ནང་གི་མཆོད་པ་འབུལ་ལོ་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་དང༔ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་མཆོད་པ་དང༔ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག་བསྒྲལ་བའི་མཆོད་པ་དང༔ ཏིང་འཛིན་མཉམ་ཉིད་ལྟ་བའི་མཆོད་པ་སོགས༔ གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ་ལོ་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ༔ བདག་གི་ཉམས་ཆག་བཤགས་ལ་བརྩེ་བར་དགོངས༔ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རིག་འཛིན་བླ་མ་བརྒྱུད་པས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ སེམས་ལ་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔
ཧཱུྃ༔ ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་པ༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་ཉིད་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ༴ རྡོར་དབྱིངས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཕུང་པོ་འཇའ་ལུས་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ སྲིད་པ་མ་མོ་བསྣོལ་བའི་ཁྲི་སྟེང་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་དང༔ ཡུམ་མཆོག་མ་རྒྱུད་ལྷ་མོ་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་དང༔ རཀྴ་ས་ནུ་གུ་ཧྱ་ཡཀྴ་སྟེ༔ ཧེ་རུ་ཀ་བརྒྱད་ཡུམ་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དངོས་གྲུབ༴
རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བ་དང༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཧཱུྃ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལྷུན་གྲུབ་ཁྲོ་བོ་དང༔ ཡུམ་མཆོག་ཁྲོ་མོ་སྤོར་བྱེད་མ་བརྒྱད་དང༔ ཅེ་སྤྱང་མ་བརྒྱད་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་པ་ཡི༔ སྲིད་པའི་མ་མོའི་ལྷ་ཚོགས་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལྷུན་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔

《吉祥现证王》中《母尊总供养》
那摩室利赫鲁嘎耶（ན་མོ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡེ，Namo Śrī Herukāya，नमो श्री हेरुकाय，నమో శ్రీ హేరుకాయ，敬礼吉祥嘿鲁嘎，那摩西利赫鲁嘎耶）
母尊供养法：于宝器中放置清净各种谷物粉，制作十三层宝塔，顶部安置吉祥食子主眷九尊，各层摆放食子和无数灯盏。此外插上供品、手印标志、各种生物形状，用绫绸、各种食物、药物、珍宝、虎豹旗帜等装饰。以法性清净咒语净化，以虚空藏咒增长，燃香，挥动各色幡旗，伴随音乐声：
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
法界大乐母空境中，
现证王大胜嘿鲁嘎，
密意口传持明上师众，
特别有情母续上师众，
从不显界中显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持平等见解供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现供养请纳受，
忏悔我之失坏请慈悯，
满足意愿祈赐予成就，
持明上师传承祈加持，
于心生起证悟智慧请。
吽！
从寂静金刚界坛城中，
金刚界尊众无遗余，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住〕誓言坛城中，
〔无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香〕明灯〔香水与，
饮食音乐〕色声香味触，
〔献上〕外供〔满足意愿誓。
甘露药供〕甘露食子等，
献上〔内供满足意愿誓。
嘎那大会〕享用食供及，
〔乐空无二〕双运供养与，
〔烦恼妄念〕解脱供养及，
〔等持〕平等见解〔供养等，
献上〕密供〔满足意愿誓。
显有基现〕供养请纳受，
〔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请赐予成就。
金刚界尊众请加持，
令证五蕴虹身祈请您。
吽！
有情母尊交叉座之上，
胜者大胜现证王尊与，
胜妃母续天女众之主，
金刚宝生莲花事业尊，
罗刹萨努秘密夜叉尊，
八嘿鲁嘎连同佛母众，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持平等见解供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现供养请纳受，
忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿请赐予〕成就。
瑜伽行者我赐予成就，
加持证悟大乐之智慧。
吽！
息增怀诛任运忿怒与，
胜妃忿怒母八使女与，
八豺狼女第二坛城中，
有情母尊众会父母尊，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持平等见解供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现供养请纳受，
忏悔我之失坏请慈悯，
满足意愿〕请赐予成就。
息增怀诛任运事业成。


 ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལྷུན་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔ དུག་ལྔ་རང་གྲོལ་རྟོགས་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ སྟེང་འོག་བདུད་འདུལ་ཁྲོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ཚོགས༔ ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བརྒྱད་བདུད་འདུལ་ཁྲོ་བོ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་སྤྲུལ་པ་ཕྱག་བརྙན་བཅས་པ་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན་
མཉམ་ཉིད༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དངོས་གྲུབ༴ ཡང་དག་ཐུགས་ཀྱི་ཡུམ་གྱུར་མ་མོ་དང༔ འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉ་ཡུམ་གྱི་ཚོགས༔ པདྨ་གསུང་གི་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྣམས༔ ཕུར་པའི་སྲུང་མ་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་ཚོགས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་བར་ཆད་བསལ་དུ་གསོལ༔ བྷྱོ༔ རྟག་པའི་རྒྱལ་མོ་ལྔ་དང་རྗེ་མོའི་ཚོགས༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་ལ་སོགས་མཁའ་འགྲོ་མ༔ འདོད་ཁམས་དབང་མོ་དཔོན་གཡོག་བཅོ་ལྔ་དང༔ མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས་གྲུབ་པ་མ་མོའི་ཚོགས༔ དགྲ་ལ་ཁྲག་ནད་གཏོང་བྱེད་སྲིད་པའི་བདག༔ དྲག་སྔགས་དམོད་པ་ལས་བསྔགས་མ་མོའི་ཚོགས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴
ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་བར་ཆད་བསལ་དུ་གསོལ༔ བྷྱོ༔ དཔལ་གྱི་བཀའ་ཉན་དབང་ཕྱུག་ཉི་ཤུ་བརྒྱད༔ ཞིང་སྐྱོང་སོ་གཉིས་རྡོ་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ༔ དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྣང་སྲིད་མ་མོ་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་བར་ཆད་བསལ་དུ་གསོལ༔ བྷྱོ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང༔ མ་མོ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴
བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་དུ་གསོལ༔ བྷྱོ༔ རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་ལས་དེ་བཞིན༔ མཁའ་འགྲོ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུར་བཅས་པ་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་དུ་གསོལ༔ བྷྱོ༔ ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་ལས་དང་སྣ་ཚོགས་ཏེ༔ ཤ་ཟ་ཤུགས་འགྲོ་དབང་དང་སྒྲུབ་པ་མོ༔

息增怀诛任运事业成，
祈愿五毒自解能证悟。
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
上下降伏魔之忿怒父母众，
四方八隅降伏魔之忿怒尊，
父母化身侍从等眷属，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住〕誓言坛城中，
〔无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香〕明灯〔香水与，
饮食音乐〕色声香味触，
〔献上〕外供〔满足意愿誓。
甘露药供〕甘露食子等，
献上〔内供满足意愿誓。
嘎那大会〕享用食供及，
〔乐空无二〕双运供养与，
〔烦恼妄念〕解脱供养及，
〔等持〕平等〔见解供养等，
献上〕密供〔满足意愿誓。
显有基现〕供养请纳受，
〔忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请赐予成就。
真实心之母尊母众与，
文殊死主使者母尊众，
莲花语部誓守护法众，
橛之护法十二誓众等，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持〕平等见解〔供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现供养请纳受，
忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请清除障碍。
比哦（བྷྱོ，BHYO，भ्यो，భ్యో，比哦，比哦）！
五常续女王及女主众，
五部空行等一切空行女，
欲界女王主仆十五众，
供赞而得成就母尊众，
于敌放血病之有情主，
猛咒诅咒派遣母尊众，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会〕享用食供及，
〔乐空无二〕双运供养与，
〔烦恼妄念〕解脱供养及，
〔等持〕平等见解〔供养等，
献上〕密供〔满足意愿誓。
显有基现〕供养请纳受，
〔忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请清除障碍。
比哦！
吉祥听命自在二十八，
护地三十二金刚使女众，
六十四尊显有母尊众，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持〕平等见解〔供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现供养请纳受，
忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请清除障碍。
比哦！
身语意及功德事业等，
三百六十母尊及眷众，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持〕平等见解〔供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现〕供养请纳受，
〔忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请降伏敌障。
比哦！
金刚宝生莲花事业等，
三百六十空行女众等，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住誓言坛城中，
无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持〕平等见解〔供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现〕供养请纳受，
〔忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请降伏敌障。
比哦！
智慧世间事业与种种，
食肉疾行威力成就母，


 མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཤུགས་འགྲོ་འབུམ་ཕྲག་རྣམས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས༴ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར༴ གཉིས་སུ་མེད་པའི༴ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས༴ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ༴ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ༴ བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད༴ ནང་གི་མཆོད༴ ག་ཎ་ཚོགས་ཀྱི༴ བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད༴ ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག༴ ཏིང་འཛིན༴ གསང་བའི་མཆོད་པ༴ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས༴ བདག་གི་ཉམས་ཆག༴ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་དུ་གསོལ༔
མ་ཡམས་བརྟན་མ་ནད་བདག་ཡམས་བདག་རྣམས༔ འཇིག་རྟེན་དམན་མོ་གྲངས་མེད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ གྲོང་སྲིན་འདྲེ་མོ་གློ་བུར་ལྷགས་པ་རྣམས༔ ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་མ་ཉམས་ཕུད་ཀྱི་ཚོགས༔ ཤ་དང་ཟན་གྱི་མཐེབ་ཀྱུ་གྲངས་མེད་པ༔ མཐུན་རྫས་དཀོར་ཆ་མཁོ་དགུའི་ཡོ་བྱད་ཀྱིས༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་བར་ཆད་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ དེ་ནས་བཤགས་པ་བྱ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་མ་མོ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ཅག་མ་རིག་འཁྲུལ་པ་ཡིས༔ སྡོམ་པ་གསུམ་ལས་འགལ་བ་ཡི༔ རྐྱེན་གྱིས་མ་མོ་འཁྲུགས་པ་རྣམས༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་བཤགས་པར་བགྱི༔ བླ་མའི་སྐུ་ལ་བསྡོ་བ་དང༔ སེམས་ཅན་ཡོངས་ལ་འཚེ་བྱེད་པའི༔ དམ་ཉམས་རུ་དྲས་རྐྱེན་བྱས་ནས༔ མ་མོ་འཁྲུགས་པར་གྱུར་པ་ན༔ རུ་དྲ་ཐམས་ཅད་ངས་བསྒྲལ་ཏེ༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོ་བསྐང་བར་བགྱི༔ དེ་ཕྱིར་མ་མོ་བརྩེ་བར་མཛོད༔ མི་དགེ་བཅུ་དང་མཚམས་མེད་ལྔ༔ ལས་ངན་ཅི་བསགས་ཐམས་ཅད་བསྐངས༔ མ་མོ་འཁོན་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱངས༔ འཇིག་རྟེན་གཡོ་འཁྲུགས་མ་མཛད་ཅིག༔ ཞི་བ་བྱང་སེམས་བསྐྱེད་དུ་
གསོལ༔ འཇིག་རྟེན་བདེ་ལེགས་མཛད་དུ་གསོལ༔ རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ བསྟན་པའི་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་དུ་གསོལ༔ དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཡིག་བརྒྱ་བཟླས་ཤིང༔ ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་མ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བཟོད་པར་བཞེས་ལ་འདོད་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

母尊、空行、疾行女百千众，
从不显界中〔显现此处，
坚固安住〕誓言坛城中，
〔无二顶礼祈请纳受供。
鲜花熏香明灯香水与，
饮食音乐色声香味触，
献上外供满足意愿誓。
甘露药供甘露食子等，
献上内供满足意愿誓。
嘎那大会享用食供及，
乐空无二双运供养与，
烦恼妄念解脱供养及，
等持〕平等见解〔供养等，
献上密供满足意愿誓。
显有基现供养请纳受，
忏悔我之〕失坏〔请慈悯，
满足意愿〕请降伏敌障。
瘟疫女神坚母疾病主瘟神众，
世间低等女神无数不可思，
城魔女鬼突然降临诸众等，
肉血食子未损初供积聚与，
肉与食子指印无数众多物，
随顺财物一切所需资具等，
满足世间母尊众会之意愿，
祈请满足誓愿消除诸障碍，
祈请息除世间母尊动乱事。
然后忏悔：
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
祈请智慧母尊垂念我，
祈请世间母尊垂念我，
我等因无明迷乱故，
而违背三种律仪之，
因缘使母尊动怒众，
一切违犯悉皆今忏悔。
对上师身作恶行及，
对诸有情作损害者，
破誓损毁生因缘故，
当母尊众生动怒时，
我降伏一切损毁者，
满足世间母尊之心愿。
因此母尊请生慈悯，
十不善与五无间罪，
所积恶业一切圆满，
净化母尊所有怨恨，
勿造世间动乱之事。
祈请生起寂静菩提心，
祈请成办世间安乐事，
祈请增长瑜伽力量军，
祈请降服教法敌障众，
请作成就成办之助伴，
祈请成办吉祥安乐事。
诵百字明，祈请智慧和事业母尊众接受宽恕，请成办一切所愿。
萨玛雅，密封，密封，密封。大伏藏师卓杰·德钦林巴从噶玛护法岩中取出。


། ༁ྃ༔ དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས༔ སྲིད་པ་མ་མོའི་མདོས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞུགས༔ ན་མོ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཱ་ཡ༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་འཁྲུགས་པ་ན༔ དེ་ཚེ་མདོས་ཀྱི་ཆོ་ག་བརྩམ༔ དེ་ལ་སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་གསུམ་ནི༔ སྔོན་འགྲོ་སྦྱོར་བ་དང༔ ཆོ་ག་གཉིས་ལས༔ སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་ནི༔ འབྲུ་སྣ་གཙང་མའི་ཕྱེ་ལ་རི་རབ་བང་རིམ་བཅུ་གསུམ༔ སྟེང་དུ་དཔལ་གྱི་གཏོར་མ༔ གཡས་སུ་སྨན༔ གཡོན་དུ་རཀྟ༔ མདུན་དུ་ཁྲག་ཀོང༔ རྒྱབ་ཏུ་མར་མེ༔ དེ་ལྟ་བུས་བང་རིམ་རྣམས་ལ་ལྔ་ཚོམ་གྲངས་མེད་དུ་བཀོད༔ གཏོར་མ་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་ལ་སྐུ་གཟུགས་བཙུགས༔ གཞན་ཡང་ཕྱག་མཚན་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན༔ བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་རྫས་བརྒྱད༔ ཕྱི་མཆོད་རྣམ་བརྒྱད༔ འདོད་ཡོན་དྲུག༔ གཟུགས་འགྲོས་སྲིད་པ་ལ་ཡོད་ཚད༔ ནམ་མཁའ་མདའ་འཕང་རྒྱང་བུ༔ ཕོ་གདོང་མོ་གདོང༔ སྐུ་གླུད༔ བལ་ཏི་ཤུག་ཏི་རྣམས་ཤིན་ཏུ་
རྒྱས་ན་ལྷ་གྲངས་དང༔ དེ་ལྟར་མ་འབྱོར་ན་རབ་བརྒྱ༔ འབྲིང་སུམ་ཅུ༔ ཐ་མ་བཅུ་གསུམ༔ ཤིན་ཏུ་བསྡུ་ན་ཕྱོགས་རེར་རེ་རེ༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་གདུགས་ལྟར་བཀོད༔ རིན་པོ་ཆེ་ཙིཏྟ་ཐུགས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་སྙིང་པོར་བྱས་པ་སུམ་བརྩེགས༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཁྱུང་ཚང་གི་ནམ་མཁའ་དང༔ ཡེ་ཤེས་དཔལ་བེའུ༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་ཉི་ཟླ་ནོར་བུའི་ཏོག་དང་བཅས་པ་བྱས༔ གཞན་ཡང་ཞིང་གི་རྒྱལ་མཚན༔ དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འཕན་དང་ཅོད་པན༔ རིན་པོ་ཆེའི་དྲྭ་ཕྱེད༔ ཟས་སྣ་དང་སྨན་སྣ་འབྲུ་སྣ་རྣམས་ཀྱིས་མཐའ་བསྐོར༔ མདོས་དེ་ལ་ལྟ་བའི་མིག་བཞི༔ བསྙབ་པའི་ལག་པ་བཞི༔ འགྲོ་བའི་རྐང་པ་བཞི་རྣམས་དང་ལྡན་པར་བྱ༔ དེའི་མདུན་དུ་སྐུ་གླུད་ཆེ་བ་ཞིག་བྱས༔ གཡུ་སྐྱེམས༔ དཀར་སྐྱེམས༔ དམར་སྐྱེམས་རྣམས་ཚང་བར་བཤམ༔ སྔོན་འགྲོ་ཆོ་ག་ནི་ཕྲིན་ལས་གཞུང་བཞིན་བྱ༔ ཚོགས་དང་སྐོང་བ་གསོལ་ཁ་གཞུང་བཞིན་བྱ༔ དེ་ནས་མདོས་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ༔ ཧཱུྃ༔ ཐམས་ཀྱི་རང་བཞིན་བཟང་ཤིང་བཀུག༔ ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཞིང་གིས་གཡོགས༔ ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་དབྱུག་པས་རྡུང༔ བདེ་ཆེན་ཆོས་སྒྲ་ནམ་མཁའ་སྒྲོག༔ རྔ་ཡི་སྒྲ་ཆེན་འབྱུང་ཡུལ་བྲལ༔ ཤིང་ཞིང་དབྱུག་པ་རྣམ་གསུམ་ལས༔ འདི་ཞེས་གཅིག་ལའང་སྒྲ་མ་བྱུང༔ རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་སྒྲ་ངོ་མཚར་ཆེ༔ ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་
བསླུ་བ་མེད༔ ཆོས་ཉིད་གདོད་ནས་བདེན་པ་ཡི༔ རྔ་ཆེན་སྒྲ་ཡིས་མཚོན་ནས་ཀྱང༔ མ་ལུས་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྣམ་པར་དག༔ སྐྱེ་བའི་ཡུལ་ནི་འདི་ཞེས་མེད༔ རང་བཞིན་རྟེན་འབྲེལ་རྒྱུ་ལས་བྱུང༔ འབྱུང་ལྔ་མཚོ་གླིང་རི་རབ་སྟེང༔ སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་བྲལ་བ་ལས༔ རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་བཅུ་གཉིས་ལ༔ ཁོར་ཡུག་བཅས་པའི་བཅུ་གསུམ་སྟེང༔ སྲིད་པའི་འདོད་ཡོན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན༔ རིན་ཆེན་ཁྲི་བཟང་མཛེས་པའི་སྟེང༔ དཔལ་ཆེན་ཡབ་ཀྱི་ཚོགས་བཅས་དང༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ ཆང་ལས་དེ་ནི་ངོ་ཆེ་མེད༔ གཡུ་འོད་འབར་བ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ གསེར་ལས་དེ་ནི་རིན་ཆེ་མེད༔ བདུད་རྩི་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ཤིག༔ ཕྱི་ཨརྒྷཾ་དཀར་ལ་མཉེས་པ་རྣམས༔ ཨརྒྷཾ་དཀར་པོའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ནང་ཨརྒྷཾ་དམར་ལ་དགྱེས་པ་རྣམས༔ ཨརྒྷཾ་དམར་པོའི་མཆོད་པ་བཞེས༔ ཆེ་དགུ་ཡུལ་དུ་བྱོན་པ་རྣམས༔ ངོ་ཆེན་སྐྱེམས་ཤིག་འདྲེན་པའི་ཕྱིར༔ སྲིད་པ་ལུགས་ཀྱི་དཔེ་བཞིན་དུ༔ དེ་བཞིན་མ་མོ་འཁོར་བཅས་ལ༔ ངོ་ཆེན་བྱོན་སྐྱེམས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ དགྱེས་པར་དགོངས་ལ་དར་གཅིག་གསོན༔
ཀྱེ༔ གསོན་ཅིག་དགོངས་ཤིག་མཁྱེན་ལྡན་རྣམས༔ ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པ་ལ༔ སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་བྲལ་བ་ཡི༔ མཐོ་ལ་དགུང་སྔོན་སྟེང་ཤེད་ནས༔ འཇའ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་དྲྭ་བ་ལ༔ ཕྱོགས་ལྷུང་བྲལ་བའི་གདུགས་ཤིག་ཕུབ༔ རིག་པ་ལུག་རྒྱུད་དྲྭ་ཕྱེད་མཛེས༔

《吉祥现证王》中《有情母尊禳解仪轨》
那摩室利赫鲁嘎雅（ན་མོ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཱ་ཡ，Namo Śrī Herukāya，नमो श्री हेरुकाय，నమో శ్రీ హేరుకాయ，敬礼吉祥嘿鲁嘎，那摩西利赫鲁嘎雅）
当有情母尊动怒时，
此时修行禳解仪轨。
此法分前行、正行、后行三：
前行包括准备和仪轨。
准备物品陈设如下：
用清净各种谷物粉制作须弥山十三层宝塔，
顶部安置吉祥食子，
右侧放药物，左侧放甘露，
前方放血池，后方放灯烛，
如此在各层摆放无数五组供物。
食子顶部插上佛像，
其他还有法器、七政宝、
八吉祥、八物质、
八外供、六妙欲、
有情界中一切形象、
天箭、弓弦、弓、
男面女面、替身像、
巴地修地等物。
若极为广大则按尊数，
若无法办到则上等一百，
中等三十，下等十三，
极简则每方位各一。
如同天盖八辐轮，
宝珠心咒作为虚空心髓三层，
上方鹏鸟巢虚空及，
智慧吉祥结、
方便智慧双运日月宝顶等。
此外还有地之旗帜，
各色绸带幡幢与冠饰，
宝珠之网，
用各种食物、药物、谷物等围绕。
此禳解物具有四眼用于观看，
四手用于摄取，
四足用于行走。
在其前方制作一个较大的替身像，
摆设完整的绿松石酒供、白酒供、红酒供。
前行仪轨按照事业总轨行持，
会供和圆满供祈请按照总轨行持。
然后以六咒六手印加持禳解物：
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
鼓的本性良木被弯曲，
智慧本性由皮革所覆，
方便智慧无别棒所敲，
大乐法音响彻虚空中，
鼓之大音离开生源处。
木材、皮革、棒杖三者中，
此说单一亦无声生起，
因缘聚合的缘起力量，
法性空音极其为稀奇，
有法因果永不会欺诳。
法性本初真实之义故，
以大鼓音为表征，
祈请一切眷属降临此。
吽！
大种元素极为清净，
出生之处说此并不存，
自性缘起从因而产生，
五大元素海洲须弥上，
离生灭住三相而显现，
十二宝殿及周围共十三层顶，
以有情欲妙物而庄严，
美丽殊胜宝座之上，
大吉祥父众会及，
有情母尊眷属等，
祈请喜悦安住此处所。
吽！
酒中不存更尊贵之物，
请享用熠熔绿松石光华。
金中不存更珍贵之物，
请享用这甘露金色美酒。
喜爱外净水白色供者，
献上净水白色之供养。
喜爱内净水红色供者，
享用净水红色之供养。
前往尊贵处所诸众等，
为敬献迎宾贵重之酒故，
如同有情传统习俗般，
同样向母尊及眷众，
敬献此尊贵迎宾之酒供，
请以欢喜心听我片刻言。
喀（ཀྱེ，KYE，क्ये，క్యే，喀，喀）！
请听请思维具智者，
于法性清净之法中，
远离生灭住三相，
从高远蓝天顶空中，
于五色彩虹网中，
覆盖无偏倚之伞盖，
明觉羊毛网饰美，


 རིག་པ་ལུག་རྒྱུད་དྲྭ་ཕྱེད་མཛེས༔ རྣམ་ཐར་བརྒྱད་ཀྱི་རྩིབས་སུ་བྱས༔ སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཙིཏྟ་ལ༔ ཡེ་ཤེས་དཔག་མེད་དཔལ་བེའུས་བརྒྱན༔ ཐབས་ཀྱི་ཟླ་བ་ཏ་ལ་ལ༔ ཤེས་རབ་ཉི་མ་ཀྱི་ལི་ལི༔ ཟུང་འཇུག་ནོར་བུ་འོད་དུ་འབར༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འཕན་འཕྱང་ཞིང༔ ཐབས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་འོད་དུ་འབར༔ ཤེས་རབ་འཕན་ཕྲན་འཇའ་ལྟར་བཀྲག༔ ཐབས་ཀྱི་མདའ་ནི་རྣམ་པར་བཀྲག༔ ཤེས་རབ་འཕང་བཀྲ་འཇའ་ལྟར་ཤར༔ ཟུང་འཇུག་རྒྱང་བུ་འོད་དུ་འབར༔ ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཕོ་གདོང་ལ༔ ཤེས་རབ་རང་བཞིན་མོ་གདོང་ལ༔ ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་ནམ་ཕྲན་བཙུག༔ སྣ་ཚོགས་བལ་ཏི་ཤུག་ཏི་སོགས༔ སྣང་སྲིད་མདོས་སུ་བྱས་པ་འདི༔ ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པ་དང༔ རྒྱུ་རྐྱེན་རྟེན་འབྲེལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔ ཡེ་ཤེས་ལས་ལས་གྲུབ་པ་ཡི༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་ཡབ་ཡུམ་དང༔ སྤྲུལ་པ་ཕྱག་བརྙན་བཅས་པ་ཡི༔ ཕྱག་ཏུ་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་
ཡུམ་གྱི་མཁའ་ཀློང་ན༔ ཡེ་ཤེས་གཞལ་ཡས་དགུ་རིམ་དབུས༔ སུམ་བརྩེགས་སྟེང་གི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཆོས་སྐུ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང༔ དྲུག་པ་རྒྱལ་བ་རྡོ་རྗེ་འཆང༔ སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང༔ སྤྲུལ་སྐུ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་སོགས༔ རྫོགས་ཆེན་སྟོན་པ་བཅུ་གཉིས་དང༔ ཁྱད་པར་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་དང༔ མ་རྒྱུད་ལྷ་མོ་ཡོངས་འཁྱུད་བདེ༔ རྡོ་རྗེ་ཆོས་དང་ལས་དབང་མོ༔

明觉羊毛网饰美，
八解脱作为轮辐成，
心髓智慧心咒中，
以无量智慧吉祥结庄严，
方便月亮闪烁明亮，
智慧日轮灿烂光耀，
双运宝珠放光明，
五智慧幡幢垂挂，
方便宝幢放光芒，
智慧小幡如彩虹明亮，
方便之箭极明亮，
智慧弓弦如彩虹显现，
双运弓弦放光明，
方便自性男面上，
智慧自性女面上，
方便智慧无别小天悬，
各种巴地修地等物，
此现有为禳解物，
法性极为清净及，
因缘缘起极圆满，
从智慧事业成就之，
有情母尊父母及，
化身随从等众之，
手中献上祈受用。
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
法界母尊空界中，
智慧宫殿九层中央，
三层之上宫殿中，
法身普贤如来与，
第六胜者金刚持，
本师金刚萨埵与，
化身释迦牟尼等，
大圆满十二本师及，
尤其现证之王与，
母续天女遍拥乐，
金刚法与事业母，


 དྷ་ན་སཾསྐྲྀ་པདྨ་འབྱུང༔ སྲིད་པ་མ་རྒྱུད་བླ་མ་དང༔ དགོངས་བརྡ་སྙན་བརྒྱུད་རིག་འཛིན་ཚོགས༔  གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ འགྲེལ་བྱང་ཐུར་ལྡེབ་རྒྱུག་དགོས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བར་ཁང་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང༔ ཡེ་ཤེས་སྐུ་བརྙེས་སངས་རྒྱས་ཚོགས༔ རིགས་ལྔ་རིགས་བཞི་ཡབ་ཡུམ་དང༔ སེམས་དཔའ་ལྕམ་དྲལ་སྒོ་སྐྱོང་ཚོགས༔ རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་འགྲེས་བྱང་ཟུར་ལྡེབ་རྒྱུག་དགོས། ཧཱུྃ༔ ཕོ་བྲང་ཆེན་པོའི་དབུས་ཕྱོགས་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་དང༔ ཡུམ་མཆོག་མ་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ བཛྲ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ རཏྣ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ རཏྣ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ ཀརྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཀརྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ རཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ རཀྴ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ ས་ནུ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔
ས་ནུ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ གུ་ཧྱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ གུ་ཧྱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ ཡཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཡཀྴ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ མ་མོ་ཀུན་ལ་དབང་བསྒྱུར་བའི༔ ཁྲག་འཐུང་ཡབ་ཡུམ་བཅོ་བརྒྱད་རྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ ཧཱུྃ༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་དང་རྡོ་རྗེའི་རིགས༔ རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ལས༔ རིགས་ལྔའི་ཁྲོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ༔ ཉི་མའི་ཞགས་འཕེན་ལ་སོགས་སྤོར་བྱེད་བརྒྱད༔ ཤེལ་གྱི་སྤྱང་མོ་ལ་སོགས་ཅེ་སྤྱང་བརྒྱད༔ ཕོ་བྲང་གཉིས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལས་གྲུབ་པའི༔ མ་མོ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་མཆོག་ད་བཞེངས་ལ༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ ཧཱུྃ༔ སྟེང་ཕྱོགས་ཚངས་པ་འདུལ་བའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ༔ འོག་འོག་ས་བདག་འདུལ་བའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ༔ སྟེང་འོག་གདོན་འདུལ་དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་རྒྱལ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་བཞི་བཅུ་སྤྲུལ་པ་ཕྱག་བརྙན་བཅས༔ ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བརྒྱད་གདོན་ཚོགས་འདུལ་མཛད་པའི༔ སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ བརྒྱ་དང་དྲུག་ཅུ་སྤྲུལ་པ་ཕོ་ཉར་བཅས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་མཆོག་ད་བཞེངས་ལ༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ ཧཱུྃ༔ གཽ་རཱི་ལ་སོགས་གནས་ཀྱི་མ་མོ་བརྒྱད༔ སིཾ་ཧ་ལ་སོགས་ཡུལ་གྱི་
ཕྲ་མེན་བརྒྱད༔ དབྱིངས་ལ་དབང་སྒྱུར་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་མ༔ གཤེད་ཆེན་ཡུམ་གྱུར་མ་མོ་ཆེན་མོ་བཞི༔ བདུད་ཀྱི་ཡུམ་གྱུར་མ་མོ་ཆེན་མོ་བཞི༔ མོན་མོ་དྲག་བྱེད་མ་མོ་ཆེན་མོ་བཞི༔ དུས་བཞིའི་གཤིན་རྗེའི་ཡུམ་གྱུར་བཅུ་དང་གཉིས༔ འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་ཡུམ་གྱུར་མ་མོའི་ཚོགས༔ དབང་ཕྱུག་གསེར་གྱི་སེང་མོ་ཉི་ཤུ་བརྒྱད༔ དཔལ་གྱི་ཁྱི་བརྒྱད་སྤྱང་བརྒྱད་དམུས་ལོང་ཚོགས༔ མེ་འབྲུག་རླུང་འབྲུག་མཆེ་གཤོག་ཕོ་ཉའི་ཚོགས༔ པདྨ་གསུང་གི་ཡུམ་གྱུར་མ་མོ་དང༔ བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཤྭ་ན་མ་བཞི་དང༔ ས་བདག་མ་བཞི་ཕུར་པའི་བཀའ་སྲུང་ཚོགས༔ ཡེ་ཤེས་ལས་ལས་གྲུབ་པའི་མ་མོའི་ཚོགས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་མཆོག་ད་བཞེངས་ལ༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴  སྣང་སྲིད་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས༔ མཆོད་རྫས་མདོས་སུ་བྱིན་བརླབས་ཏེ༔ མཆོད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ གསང་སྔགས་དམ་ལས་འགལ་བ་བཤགས༔ འཇིག་རྟེན་གཡོ་འཁྲུགས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ བྷྱོ༔ བཀྲག་གསལ་མ་དང་ཉི་ཟླ་ཐོད་ཕྲེང་ཅན༔ སྣང་གསལ་མཉེན་གསལ་ཡང་གསལ་ལ་སོགས་པའི༔ རྟག་པའི་རྒྱལ་མོ་རྣམས་དང་སྤྲུལ་པར་བཅས༔ ནམ་མཁའི་རྒྱལ་
མོ་སྤུན་གཉིས་འདོད་ཁམས་མ༔ དཀར་མོ་སྤྱན་གཅིག་སེར་མོ་རལ་པ་ཅན༔ དེ་སོགས་ཡེ་ཤེས་རྗེ་མོ་བཅུ་བཞི་རྣམས༔ སྤྲུལ་པའི་དམན་མོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་དང༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་དང༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དང༔ དེ་བཞིན་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཆེན་མོ་དང༔ འདོད་ཁམས་དབང་མོ་གཡོག་མོ་དུང་སྐྱོང་མ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྤྲུལ་རེ་མ་ཏི་བཞི་དང༔ གདོང་ཅན་བརྒྱད་དང་སྒོ་མ་ཆེན་མོ་བཞི༔

达那三斯奎莲花生尊，
有情母续上师与，
密意口传持明众，
祈请降临此处所。
注解边界应速查看。
嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，OṂ ĀḤ HŪṂ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，嗡啊吽，嗡啊吽）！
中层金刚界刹土，
获得智慧身佛众，
五部四部父母尊，
勇士空行护门众，
金刚界尊众会等，
祈请降临此处所等（依照注解边界速查看）。
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
从大宫殿中央方，
胜者现证王尊与，
胜妃母续众之主，
金刚吉祥嘿鲁嘎（བཛྲ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Vajra Śrī Heruka，वज्र श्री हेरुक，వజ్ర శ్రీ హేరుక，金刚吉祥嘿鲁嘎，瓦杰夏希赫鲁嘎），
金刚忿怒自在母（བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Vajra Krodhīśvarī Ma，वज्र क्रोधीश्वरी म，వజ్ర క్రోధీశ్వరీ మ，金刚忿怒自在母，瓦杰卓迪希瓦利玛），
宝生吉祥嘿鲁嘎（རཏྣ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Ratna Śrī Heruka，रत्न श्री हेरुक，రత్న శ్రీ హేరుక，宝生吉祥嘿鲁嘎，拉那希里赫鲁嘎），
宝生忿怒自在母（རཏྣ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Ratna Krodhīśvarī Ma，रत्न क्रोधीश्वरी म，రత్న క్రోధీశ్వరీ మ，宝生忿怒自在母，拉那卓迪希瓦利玛），
莲花吉祥嘿鲁嘎（པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Padma Śrī Heruka，पद्म श्री हेरुक，పద్మ శ్రీ హేరుక，莲花吉祥嘿鲁嘎，巴玛希里赫鲁嘎），
莲花忿怒自在母（པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Padma Krodhīśvarī Ma，पद्म क्रोधीश्वरी म，పద్మ క్రోధీశ్వరీ మ，莲花忿怒自在母，巴玛卓迪希瓦利玛），
事业吉祥嘿鲁嘎（ཀརྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Karma Śrī Heruka，कर्म श्री हेरुक，కర్మ శ్రీ హేరుక，事业吉祥嘿鲁嘎，嘎玛希里赫鲁嘎），
事业忿怒自在母（ཀརྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Karma Krodhīśvarī Ma，कर्म क्रोधीश्वरी म，కర్మ క్రోధీశ్వరీ మ，事业忿怒自在母，嘎玛卓迪希瓦利玛），
罗刹吉祥嘿鲁嘎（རཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Rakṣa Śrī Heruka，रक्ष श्री हेरुक，రక్ష శ్రీ హేరుక，罗刹吉祥嘿鲁嘎，拉恰希里赫鲁嘎），
罗刹忿怒自在母（རཀྴ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Rakṣa Krodhīśvarī Ma，रक्ष क्रोधीश्वरी म，రక్ష క్రోధీశ్వరీ మ，罗刹忿怒自在母，拉恰卓迪希瓦利玛），
萨努吉祥嘿鲁嘎（ས་ནུ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Sanu# 达那散斯克里帕德玛炯（དྷ་ན་སཾསྐྲྀ་པདྨ་འབྱུང，Dhana Saṃskṛta Padma Udbhava，धन संस्कृत पद्म उद्भव，ధన సంస్కృత పద్మ ఉద్భవ，财富梵语莲花生，达那桑斯克里帕玛炯）
有情母续上师与，
密意口传持明众，
祈请降临此处所。
[注释：下方页面需跳过]
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，OṂ ĀḤ HŪṂ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）
中宫金刚界净土，
获得智慧身佛众，
五部四部父母与，
菩萨双侣守门众，
金刚界尊众等等，
祈请降临此处所[等依前行处理]。
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
从大宫殿中央处，
胜者现证王尊与，
胜妃母续众之主，
金刚吉祥嘿鲁嘎（བཛྲ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Vajra Śrī Heruka，वज्र श्री हेरुक，వజ్ర శ్రీ హేరుక，金刚吉祥嘿鲁嘎，班杂西利赫鲁嘎），
金刚忿怒自在母（བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Vajra Krodhīśvarī Ma，वज्र क्रोधीश्वरी म，వజ్ర క్రోధీశ్వరీ మ，金刚忿怒自在母，班杂措提西哇里玛），
宝吉祥嘿鲁嘎（རཏྣ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Ratna Śrī Heruka，रत्न श्री हेरुक，రత్న శ్రీ హేరుక，宝吉祥嘿鲁嘎，惹纳西利赫鲁嘎），
宝忿怒自在母（རཏྣ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Ratna Krodhīśvarī Ma，रत्न क्रोधीश्वरी म，రత్న క్రోధీశ్వరీ మ，宝忿怒自在母，惹纳措提西哇里玛），
莲花吉祥嘿鲁嘎（པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Padma Śrī Heruka，पद्म श्री हेरुक，పద్మ శ్రీ హేరుక，莲花吉祥嘿鲁嘎，巴玛西利赫鲁嘎），
莲花忿怒自在母（པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Padma Krodhīśvarī Ma，पद्म क्रोधीश्वरी म，పద్మ క్రోధీశ్వరీ మ，莲花忿怒自在母，巴玛措提西哇里玛），
事业吉祥嘿鲁嘎（ཀརྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Karma Śrī Heruka，कर्म श्री हेरुक，కర్మ శ్రీ హేరుక，事业吉祥嘿鲁嘎，嘎玛西利赫鲁嘎），
事业忿怒自在母（ཀརྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Karma Krodhīśvarī Ma，कर्म क्रोधीश्वरी म，కర్మ క్రోధీశ్వరీ మ，事业忿怒自在母，嘎玛措提西哇里玛），
罗刹吉祥嘿鲁嘎（རཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Rakṣa Śrī Heruka，रक्ष श्री हेरुक，రక్ష శ్రీ హేరుక，罗刹吉祥嘿鲁嘎，惹查西利赫鲁嘎），
罗刹忿怒自在母（རཀྴ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Rakṣa Krodhīśvarī Ma，रक्ष क्रोधीश्वरी म，రక్ష క్రోధీశ్వరీ మ，罗刹忿怒自在母，惹查措提西哇里玛），
萨努吉祥嘿鲁嘎（ས་ནུ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Sanu Śrī Heruka，सनु श्री हेरुक，సను శ్రీ హేరుక，萨努吉祥嘿鲁嘎，萨努西利赫鲁嘎），
萨努忿怒自在母（ས་ནུ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Sanu Krodhīśvarī Ma，सनु क्रोधीश्वरी म，సను క్రోధీశ్వరీ మ，萨努忿怒自在母，萨努措提西哇里玛），
秘密吉祥嘿鲁嘎（གུ་ཧྱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Guhya Śrī Heruka，गुह्य श्री हेरुक，గుహ్య శ్రీ హేరుక，秘密吉祥嘿鲁嘎，古雅西利赫鲁嘎），
秘密忿怒自在母（གུ་ཧྱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Guhya Krodhīśvarī Ma，गुह्य क्रोधीश्वरी म，గుహ్య క్రోధీశ్వరీ మ，秘密忿怒自在母，古雅措提西哇里玛），
夜叉吉祥嘿鲁嘎（ཡཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，Yakṣa Śrī Heruka，यक्ष श्री हेरुक，యక్ష శ్రీ హేరుక，夜叉吉祥嘿鲁嘎，雅查西利赫鲁嘎），
夜叉忿怒自在母（ཡཀྴ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ，Yakṣa Krodhīśvarī Ma，यक्ष क्रोधीश्वरी म，యక్ష క్రోధీశ్వరీ మ，夜叉忿怒自在母，雅查措提西哇里玛），
主宰一切母尊之，
饮血父母十八众，
祈请降临此处所。
吽！
如来金刚部族与，
宝生莲花部族等，
五部忿怒父母一百六十尊，
日轮投索等八使女，
水晶母狼等八豺母，
第二宫殿智慧事成就，
母尊父母子眷及化身，
从法界中尊身今起身，
祈请降临此处所。
吽！
上方降伏梵天忿怒十尊，
下方降伏地主忿怒十尊，
上下降伏魔之大吉祥忿怒王，
父母四十尊及化身侍从，
降伏四方八隅魔众之，
化现忿怒王父母怖畏相，
一百六十尊化身使者俱，
从法界中尊身今起身，
祈请降临此处所。
吽！
嘎乌里等八处母尊，
狮子等八地区女魔，
主宰法界之一发母，
大臂母尊大母四尊，
魔之母尊大母四尊，
蒙女猛行母尊大母四尊，
四季死主之母十二尊，
文殊身之母尊众会，
自在金狮女二十八尊，
吉祥狗八豺八盲众等，
火龙风龙牙翼使者众，
莲花语之母尊母众与，
大自在主犬女四尊与，
地主母四橛部护法众，
智慧事业所成母尊众，
从法界中尊身今起身，
祈请降临此处所。
显有供养各种类，
供品禳解物加持，
献上供养祈纳受，
密咒违背誓愿忏，
祈请遣除世间动乱事。
比哦（བྷྱོ，BHYO，भ्यो，భ్యో，比哦，比哦）！
光明母与日月髅鬘者，
明照柔光灿光等众之，
常王女母众及化身，
空中女王姊妹二欲界女，
白身一眼黄身长发女，
等等智慧女主十四尊，
化现低等女五十一尊与，
金刚空行宝生空行与，
莲花空行事业空行及，
如是种姓大空行母与，
欲界女主婢女护白母，
身语意化热玛提四与，
八面女与四大门母等，


 གདོང་ཅན་བརྒྱད་དང་སྒོ་མ་ཆེན་མོ་བཞི༔ སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་བདུད་ཀྱི་ཡུམ་གྱུར་བརྒྱད༔ བཀའ་ཡི་སྲུང་མ་མ་མོ་རྦོད་གཏོང་ཚོགས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ སྣང་སྲིད༴ སོགས་གོང་ལྟར་འགྲེ། བྷྱོ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ དེ་བཞིན་མཁའ་འགྲོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད་མཛད་མ༔ འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་འཇིག་རྟེན་རབ་སྐྱོང་ཞིང༔ ལས་ཀྱི་
མཁའ་འགྲོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུའི་སྣ་ཚོགས་ལས་རྣམས་མཛད༔ སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ཅིར་ཡང་སྣང་བའི་སྐུ༔ ཤ་ཟ་མཁའ་འགྲོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་དགྲ་བགེགས་ཤ་ལ་ཟ༔ ཤུགས་འགྲོ་མ་མོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་སྲོག་ལ་རྔམས་མཛད་མ༔ དབང་མཛད་མ་མོ་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ལས་ལ་དབང་མཛད་མ༔ སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛད་ཆིག་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་དང༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་སྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་ཕྲག་འཁོར་དང་བཅས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ གཞན་ཡང་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་ཕྲག་དང༔ མཁའ་འགྲོ་བྱེ་བ་ས་ཡ་དང༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོ་འབུམ་ཕྲག་དང༔ མ་མོ་བྱེ་བ་ས་ཡ་དང༔ བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་ལ་སོགས་པའི༔ སྨན་མོ་གྲངས་ལས་འདས་པ་དང༔ དུར་ཁྲོད་མ་མོ་ལ་སོགས་པའི༔ འཇིགས་རུང་མཁའ་འགྲོ་གྲངས་མེད་དང༔ སྲང་རྒྱུག་འདྲེ་མོ་ལ་སོགས་པའི༔ འདྲེ་མོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་དང༔ ནད་དང་ཡམས་དང་རིམས་ཀྱི་བདག༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན༴ འཇིག་རྟེན་གཡོ་འཁྲུགས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ དེ་ནས་སྐུ་གླུད་འབུལ་བ་ནིཿ ཧཱུྃ༔ ཁམས་ལྔའི་རང་བཞིན་
ལས་གྲུབ་པའི༔ གཟུགས་འགྲོས་སྒེག་ལྡེམ་ལམས་སེ་ལམ༔ སྨྲ་མཁས་ངག་སྙན་ཀྱུ་རུ་རུ༔ མཚར་སྡུག་རྒྱན་ཆ་སྤུངས་སེ་སྤུང༔ འདོད་ཡོན་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ སྤྱན་གཟིགས་དཀོར་ཆ་སྣ་ཚོགས་པ༔ འདི་འདྲའི་གླུད་བཟང་ཡ་མཚན་ཅན༔ མི་བས་གླུད་དགའ་རིན་ཐང་ཆེས་ཆེ་བ༔ བསམ་མི་ཁྱབ་པར་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ སྲིད་གསུམ་མ་མོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ མདའ་བཀྲ་སྐྱེས་པ་སྟག་ཆས་བརྒྱན༔ གོ་མཚོན་དེ་ནི་ཤ་ར་ར༔ འཕང་བཀྲ་མོ་བཙུན་གསེར་གཡུས་བརྒྱན༔ འོད་ཟེར་དེ་ནི་ཤ་ར་ར༔ རྒྱང་བུ་སྐུ་མཁར་ལམས་སེ་ལམ༔ བལ་ཏི་ཤུག་ཏི་དཀོར་ཆའི་ཚོགས༔ སྐུ་གླུད་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ༔ སྣང་སྲིད་གཡོ་འཁྲུགས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ རྣལ་འབྱོར་ཉམས་ཆག་བསྐང་བ་དང༔ རྐྱེན་དང་བར་ཆད་ཞི་བར་མཛོད༔ ནད་ཡམས་འཁྲུག་རྩོད་ཞི་བར་མཛོད༔ བཙའ་སད་སེར་གསུམ་ཞི་བར་མཛོད༔ སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་ཞི་བར་མཛོད༔ ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས་པ་དང༔ ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་འདུ་བར་མཛོད༔ དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་མཛོད༔ ཅི་བསམ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཅེས་མདོས་བཏང་ཞིང་སྒོ་དབྱེ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཤར་གྱི་དབྱིངས་ནས་སྒོ་
ཕྱེས་ལ༔ ནམ་མཁའི་རྒྱལ་མོ་སྤུན་གཉིས་ཀྱིས༔ ཤར་གྱི་མདོས་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་འཚལ༔ ལྷོ་ཡི་དབྱིངས་ནས་སྒོ་དབྱེ་མ༔ ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་དབྱིངས་ཀྱི་རྒྱལ༔ སེར་མོ་མཆུ་འཇིབ་ལ་སོགས་པས༔ ལྷོ་ཕྱོགས་མདོས་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་འཚལ༔ ནུབ་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་སྒོ་དབྱེ་མ༔ འདོད་ཁམས་རྒྱལ་མོ་སྤུན་གཉིས་ཀྱིས༔ ནུབ་ཕྱོགས་མདོས་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་འཚལ༔ བྱང་གི་དབྱིངས་ནས་སྒོ་དབྱེ་མ༔ སྲོག་བདག་རྒྱལ་མོ་སྤུན་གཉིས་ཀྱིས༔ བྱང་ཕྱོགས་མདོས་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་འཚལ༔ དེ་ནས་མདོས་ཀྱི་ལམ་བསྟན་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ད་ནི་མདོས་ཀྱི་ལམ་བསྟན་འཚལ༔

八面女与四大门母等，
有情女王魔之母八尊，
教法护法母尊使役众，
祈请降临此处所。
显有〔供养等各种类等，同上继续〕。
比哦（བྷྱོ，BHYO，भ्यो，భ్యో，比哦，比哦）！
金刚空行七十二尊与，
宝生空行七十二尊与，
莲花空行七十二尊与，
事业空行七十二尊与，
如是空行七十二尊与，
空行三百六十眷属众，
祈请降临此处所。
吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
智慧空行一万二千与，
二百五十智慧生起母，
世间空行一万二千与，
二百五十护持世间者，
事业空行一万二千与，
二百五十行各种事业，
种种空行一万二千与，
二百五十任何显现身，
食肉空行一万二千与，
二百五十食敌障之肉，
疾行母尊一万二千与，
二百五十威吓生命者，
主权母尊一万二千与，
二百五十掌控诸事者，
成就助伴一万二千与，
二百五十行成就事业，
母尊空行百千眷属众，
祈请降临此处所。
另有空行十万众，
空行千万亿众等，
世间母尊十万众，
母尊千万亿众等，
十二坚母等等之，
药女无数众多等，
尸林母尊等等之，
恐怖空行无数众，
街游女鬼等等之，
鬼女不可思议众，
疾病瘟疫热病主，
有情母尊一切众，
祈请降临此处所。
祈请遣除世间动乱事。
然后献替身像：
吽！
五大元素自性所成就，
形体婀娜闪亮光灿烂，
善言悦音咕噜噜声响，
美丽装饰堆积无尽藏，
妙欲受用不可思议量，
供品财物各式各样多，
如此美好稀有替身像，
人造替身爱悦极珍贵，
不可思议以咒与手印，
以及等持加持摄受之，
献与三界母尊诸众会。
美丽弓箭男子虎装饰，
武器铠甲沙啦啦作响，
美丽弓弦女尊金松饰，
光芒闪耀沙啦啦明亮，
弓弦宫殿灿亮光明照，
巴地修地财物众多物，
请享受此替身供养后，
祈请遣除显有诸动乱。
补足瑜伽失败过患及，
祈请息灭违缘诸障碍，
祈请平息疾疫战争争，
祈请平息冰霜虫三害，
祈请平息修行诸障碍，
祈请增长寿命与受用，
祈请三界尽皆予摄受，
祈请遣退一切敌魔众，
祈请满愿所想皆成就。
如是施放禳解物并开门：
吽！
从东方界开启门，
空中女王姊妹二，
祈请开启东方禳解门。
从南方界开门女，
一髻女王法界主，
黄色咬唇等尊等，
祈请开启南方禳解门。
从西方界开门女，
欲界女王姊妹二，
祈请开启西方禳解门。
从北方界开门女，
命主女王姊妹二，
祈请开启北方禳解门。
然后指示禳解路径：
吽！
现在指示禳解道路，


 ཧཱུྃ༔ ད་ནི་མདོས་ཀྱི་ལམ་བསྟན་འཚལ༔ མདོས་འགྲོས་དེ་ནི་ཤ་ར་ར༔ གླུད་འགྲོས་དེ་ནི་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ས་མཐའ་ནས༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཡེ་ཤེས་མ་མོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ སྲིད་གསུམ་འཇིག་རྟེན་གནས་རྣམས་ནས༔ སྲིད་པ་མ་མོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དུར་ཁྲོད་འཇིགས་རུང་གནས་རྣམས་ནས༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ཐམས་ཅད་ལས་ལ་ད་བསྐུལ་གྱིས༔ འཇིག་རྟེན་གཡོ་འཁྲུག་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ མདོས་ཕྱིར་སྤགས་ལ་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ནི༔ གདོད་མ་ཉིད་ནས་ཀ་ནས་དག༔
གཟུང་དང་འཛིན་པ་ཡོད་མ་ཡིན༔ ཆོས་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ངང༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་མན་ཆད་ནས༔ གྲོང་སྲིན་ཐེའུ་རང་ཡན་ཆད་ཀྱི༔ སྣང་སྲིད་མ་མོའི་ཡབ་གྱུར་རྣམས༔ ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཏེ༔ ད་ནི་ཀ་དག་རང་བཞིན་ཡིན༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མན་ཆད་ནས༔ གྲོང་སྲིན་འདྲེ་མོ་ཡན་ཆད་ཀྱི༔ སྣང་སྲིད་མ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཏེ༔ འཁྲུགས་ཞེས་བྱ་བ་ག་ལ་སྲིད༔ ཐམས་ཅད་རྣམ་རྟོག་རང་བཞིན་ཏེ༔ རྣམ་རྟོག་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན༔ སེམས་ནི་ནམ་མཁའ་སྟོང་པ་འདྲ༔ དག་ཅིང་གསལ་ལ་རྙོགས་པ་མེད༔ སྐྱེ་དང་གནས་དང་འགག་པ་མེད༔ དེ་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་རྟེན་འབྲེལ་ཙམ༔ རི་རྩེ་ཆུ་གཞུང་དུར་ཁྲོད་གནས༔ ལམ་མདོ་གྲོང་གི་སྲང་མདོ་སོགས༔ གང་དུ་བསྐྱལ་ཡང་རྣམ་རྟོག་མེད༔ གནོད་པར་བསྐྱལ་ན་གནོད་པ་ཟློག༔ ཕན་པར་བསྐྱལ་ན་ཕན་པ་སྒྲུབས༔ སེམས་ཀྱི་འདུན་པ་གང་གཏད་པ༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས༔ དེ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ སྲིད་པའི་མ་མོ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ དཔལ་ཆེན་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར༔ ཀོ་ལོང་དམ་ན་གཞན་དུ་གཤེགས༔ ཕན་པར་མཛད་ན་གནས་འདིར་བཞུགས༔ དམ་ལས་མ་འདའ་ས་མ་ཡ༔ རྣལ་འབྱོར་
བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབས༔ ཞེས་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་ལྟ་བའི་གདིང་བསྐྱེད་ལ༔ གང་དུ་བསྐྱལ་བའི་ས་དེར་འབུལ་ལོ༔ དེ་ཡང་ཚེ་བསོད་རྒྱས་པར་འདོད་ན་མ་མོའི་སྤྱི་སྔགས་ཀྱི་མཐར༔ པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ བཟླ་ཞིང་འབུལ༔ དབང་དུ་བསྡུ་བར་འདོད་ན༔ ཝཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅད་པར་འདོད་ན༔ མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ མི་མཐུན་པ་ཞི་བར་འདོད་ན༔ ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཇུག་བསྒྲུབ་གཞུང་བཞིན་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་གནམ་ལྕགས་ཕུར་སྒྲོམ་ཆེན་པོ་གདན་དྲངས་པའི་དབལ་ནང་ནས་བྱང་བུ་འཁོར་ལོའི་དབྱིབས་ཅན་ལ་གུ་རུའི་ཕྱག་བྲིས་ལས་འོག་མིན་ཀརྨའི་གདན་སར་དག་པར་ཕབ་པའོ།

吽（ཧཱུྃ，HŪṂ，हूं，హూం，吽，吽）！
现在指示禳解道路，
禳解步伐沙啦啦作响，
替身姿态婀娜轻盈动。
吽！
从法界边际处，
现证之王从界中起身，
从虚空界坛城中，
智慧母尊从界中起身，
从三界世间诸处所，
有情母尊从界中起身，
从恐怖尸林诸处所，
世间母尊从界中起身，
现在一切事业速催促，
祈请遣除世间动乱事。
遣送禳解并指示死亡处：
吽！
显有轮涅诸法等，
本初时即本来清净，
无有能取与所取，
法性如是性之中，
从现证王往下及，
城魔精灵等往上，
显有母尊之父众，
一切皆是心幻化，
而今本净自性是。
从智慧空行往下及，
城魔女鬼等往上，
显有母尊一切众，
一切皆是心幻化，
所谓"动怒"何有可能？
一切皆是妄念自性，
妄念即是心幻化，
心如虚空空性般，
清净明亮无污浊，
无生无住亦无灭，
因此一切仅缘起。
山顶河道尸林处，
路口城镇街道等，
不论送往何处皆无妄念，
送往危害处则遣除损害，
送往利益处则成办利益，
心中意念所专注，
有情母尊汝等知，
愿汝等使之成就。
有情母尊眷属等，
不违背大吉祥教敕，
若有怨恨请赴他处，
若作利益请留此处，
不违背誓愿萨玛雅，
成办瑜伽所托事业。
如是伴随音乐，生起见解之确信，
于所要送去之处供养。
若欲增长寿命福德，则在母尊通咒后加诵：
普斯汀库鲁吙（པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧོ，PUṢṬIṂ KURU HO，पुष्टिं कुरु हो，పుష్టిం కురు హో，增长作吙，普斯汀库鲁吙）！
若欲摄受：
瓦尚库鲁吙（ཝཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ，VĀŚAṂ KURU HO，वाशं कुरु हो，వాశం కురు హో，摄受作吙，瓦尚库鲁吙）！
若欲铲除敌障：
玛拉雅帕（མཱ་ར་ཡ་ཕཊ，MĀRAYA PHAṬ，मारय फट्，మారయ ఫట్，杀破，玛拉雅帕）！
若欲平息不和：
尚汀库鲁梭哈（ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，ŚĀNTIṂ KURU SVĀHĀ，शान्तिं कुरु स्वाहा，శాన్తిం కురు స్వాహా，息作梭哈，尚汀库鲁梭哈）！
然后按照仪轨完成坛城结尾事宜。
萨玛雅（ས་མ་ཡ，SAMAYA，समय，సమయ，誓言，萨玛雅），密封，密封，密封。
化身大伏藏师卓杰·德钦林巴从噶玛护法岩中迎请大天铁橛箱，从威力内部带有轮形的卷轴上，依据上师亲笔抄本，于色拉噶玛法座上清净抄录。


། །།
མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ལས་ཀལྤ་དུམ་བུའི་རྒྱུད། མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པ།

《现证王》中《时劫片段续》 卓杰·德钦林巴
;


